*参考:施泰纳华德福课程的教育任务和内容, - M艺术yn Rawson和Tobias Ritcher编辑
我们的教育工作者, 谁对儿童发展有共同的理解, 深入思考他们面前的学生,让他们的课程充满动感, 艺术, 还有很多户外学习的机会. 查看我们的华德福课程示例, 并探索我们年级的课程,更多地了解我们的独特之处, 充满活力和吸引力的课程.
“The he艺术 of the Waldorf method is that education is an 艺术-it must speak to the child’s experience. To educate the whole child, his he艺术 and his will must be reached, as well as the mind.”
——鲁道夫·斯坦纳
8:30 - 8:45欢迎
欢迎,签到,回顾一下今天的日程安排
8:45 - 10:30主课
例如:加州历史和地理
10:30 - 11:10零食 & 课间休息
11:10 - 11:50字符串*
11:50 - 12:30西班牙语*
12:40 - 1:10休息 & 午餐
1:15 - 1:50手工*
2:00 - 2:40 和谐*
2:50解雇
*表示该课程由主科老师授课.
8:30 - 8:45欢迎
欢迎,签到,回顾一下今天的日程安排
8:45 - 10:30主课
例如:生理
10:30 - 11:10零食 & 课间休息
11:05 - 11:55西班牙语*
11:55 - 12:45手工/木制品*
12:40 - 1:10休息 & 午餐
1:25 - 2:15运动/游戏*
2:20 - 3:10乐队或管弦乐队*
3:15解雇
*表示该课程由特殊科目老师授课.
“如果你有装订一本书的经验, 织袜子, 演奏竖笛, then you feel that you can build a rocket ship—or learn a software program you’ve never touched. 这不是虚张声势,只是一种安静的自信. 没有什么是你做不到的. 你为什么不能? 为什么没有人?”
彼得·尼采, 毕业于纽约市鲁道夫·斯坦纳学院, 哈佛和斯坦福, 一个成功的工程师.
七岁的孩子继续发展独立思维和形象思维. 孩子渴望把注意力集中到学习环境中. 多学是通过丰富来编排的, 富有想象力的图片, 活动, 以及为未来的批判性和概念性思维奠定基础的模仿.
First grade is the beginning of formal schooling marked by children’s new interest in learning, 受到唤醒记忆和思考能力的启发. 澳门棋牌网站满足学生天生的好奇心和渴望,以丰富的多感官体验成长. 学生造型, 画, 移动, 听, 想象和发声——所有不同的学习方式——激发年轻的思维,使学生成为积极进取的学习者. 学生建立良好的课堂生活和工作习惯,这将成为以后在学校学习的基础. 在这个特殊的“开始”的一年里,学生和老师为不断加深的关系奠定了基础,同时形成了一个具有社会凝聚力的群体.”
*参考:施泰纳华德福课程的教育任务和内容, - M艺术yn Rawson和Tobias Ritcher编辑
The eight year old child continues to reside in a largely self-created psychological landscape. 外部世界的正规澳门棋牌官方游戏平台和经历通过孩子的想象过滤,并重新排列,以符合孩子的同质世界图景.
认知, the child continues to be at home in an environment where content is presented in a richly pictorial way. 当概念在质量上具有可移动性和有机性时,它们才最容易被理解.
*参考:施泰纳华德福课程的教育任务和内容, - M艺术yn Rawson和Tobias Ritcher编辑
Noticeable physiological, psychological and cognitive changes take place in the child this year. 9 / 10岁的门槛代表了自我意识的一个非常重要的阶段. Children realize they are separate from their surroundings and meet the world as individuals, 通常会导致问题增多, 自我怀疑和疑惑.
一个孩子经历的过程开始展开, 随着强度的增加, 客观性与主观性并存. Subjective inner experiences and objective world reality stand at odds within the child’s soul. 质疑, 怀疑, aloneness and a dawning tendency to criticize are emergent feature in the child’s psychological landscape.
在这个时期,孩子对旧约的故事产生了共鸣, 从伊甸园的堕落和人类第一次在地球上以社会群体生活的斗争. 这个年龄的孩子对事物的起源很感兴趣.
他们想要发现在这个世界上做事的新方法,想象自己处于非常原始的状态. 实际生活都用在研究房屋建筑上了, 农业, 园艺, 烹饪和了解人们的工作.
*参考:施泰纳华德福课程的教育任务和内容, - M艺术yn Rawson和Tobias Ritcher编辑
在四年级和五年级, 当孩子长到10-11岁时, the transition from early childhood is complete and the transition towards puberty has not yet begun. This second seven-year period is referred to in Steiner Waldorf pedagogy as the “he艺术 of childhood.”
在四年级的时候,孩子感到与以前所给予的安全感和舒适感截然分离. 这是一个环顾四周,看看自己与周围事物的关系如何,并在这种关系中找到安全感和正直的时候. 四是稳定,力量和平衡的标志:四风, 四季, 四大要素. 四代表稳定和完成感. 就是这种四的感觉, 在分离和反抗中, 这是四年级课程的核心.
四年级学生与世界格格不入. 问题带有个人色彩:“你怎么知道??” There is an earnestness stemming from a new awareness of just what they’re up against in the world. 因此, every possible opportunity is given to meet these oppositions in quite unexpected ways, 让孩子体验穿越和, 同时被引导到一个健康的解决方案.
这个四年级的学生渴望更多地了解他们家附近的世界. 通过富有想象力的课程, 教师满足了孩子们对更具体的知识领域日益增长的兴趣,并为他们提供了在工作中更独立的机会. The curriculum helps the children form a sense of their relationship to their environment, 在社会和地理意义上.
在形式绘画中,凯尔特结是对技巧和美感的挑战. The feeling of separateness comes in handy here, otherwise one might get lost in the maze. The theme of separateness is further reflected in the mathematics curriculum with the study of fractions, 在形成心理概念之前,先用具体的物体来证明真理.
四年级的孩子现在开始接触弦乐器——如果上一年级没有介绍的话——一种微妙而有力的东西,它不会回答无数的问题,也不会为成功提供捷径. 这孩子需要一种新的纪律和尊重. 演奏者站在那里,乐器站在那里,就像任何东西一样分开! 音乐是桥梁.
在这一年中,我们听到和读到英雄的故事. 英雄是让人尊敬、模仿、嘲笑和尊重的人. 也许还会有奇迹般的壮举, 人类的品质——情感, the struggles and the confrontations – are emphasized; the children understand more than anyone else the hero’s plight to slay the dragon, 向少女求爱, 成功完成三项任务. 在北欧神话的故事中, the gods of Asgard are portrayed as individuals with distinct personalities; the children learn from Loki the consequences of amoral cleverness; Thor faces seemingly insurmountable odds, yet through perseverance is at last triumphant; Odin, 众神的统治者, gives his eye to drink of Mimir’s well so that he may gain wisdom and spiritual vision to protect Asgard.
As the children become more aware of the world, the challenges of life may seem overwhelming. 北欧故事给了孩子们面对这些挑战的力量.
*参考:施泰纳华德福课程的教育任务和内容, - M艺术yn Rawson和Tobias Ritcher编辑
这个年龄标志着童年和青春期之间的关键时刻,孩子达到了一定的轻松和优雅的运动固有的年龄. Movement that is coordinated, balanced and harmonious is a key-note of the developmental stage. 认知, the children are more able to understand questions and phenomena in a realistic and reasoning manner.
随着记忆力的增强,时间观念也逐渐形成. 记忆允许回顾和计划未来和, 结合深厚的感情, 为良心和责任的出现.
在智力和道德上,孩子已经准备好迎接新的挑战. Foundations for the basic skills in numeracy and literacy have been set down in the tenth year. 个人责任的基本概念和在“推理精神”中理解“是非”的能力可以从这个年龄掌握.
五年级学生对学习充满热情, 渴望新的挑战,能吃苦耐劳,有创造力. They still have openness to the world, and a level of confidence that makes them easy to teach. They stand perfectly balanced at a point in their development that places them at ease in the world, 在自身和环境中保持和谐.
孩子们现在在自我意识中感到足够安全,可以开始在不断扩大的时间和空间中探索世界. 在地理方面,他们研究美国及其邻近的北美国家. 在历史上, 它们与印度的古老文明相遇, 波斯, 美索不达米亚, 通过对埃及和希腊神话和文化的研究.
Plant life is the focus of science, and decimals are introduced in the mathematical lessons. 继续学习器乐、歌唱和艺术.
*参考:施泰纳华德福课程的教育任务和内容, - M艺术yn Rawson和Tobias Ritcher编辑
六年级的时候, 前一年所经历的和谐与平衡逐渐消失, 青春期前的挣扎开始出现. 身体上,孩子的四肢突然长出来了. Emotionally, the child is at times feeling critical, uncomfortable and longs to be p艺术 of a group. 这名12岁的儿童目睹了所谓的童年死亡和个人分娩的阵痛.
在这个年纪, the teacher aims to work with the children’s growing orientation towards the outer world. 随着新的思维能力的出现, 孩子们可以被引导去理解世界上的因果关系. 学生们可以接受挑战,并且能够在学业上达到高标准.
六年级是通往青春期前和理想主义的大门. 课程是为学生打下基础的, to inspire them to venture out toward the unknown and to offer an introduction to their quest in life. 今年既是结束也是开始.
*参考:施泰纳华德福课程的教育任务和内容, - M艺术yn Rawson和Tobias Ritcher编辑
七年级时,学生年满13岁,成为青少年,进入青春期. 可见的生理变化和快速成长伴随着心理上的剧变,至少同样让人迷失方向,而且往往更加迷失方向. 在这两个领域, the child loses whatever balance and tranquility they have acquired in the he艺术 of childhood.
对知识的渴望, 和, 世界的现象, mingles with an emerging capacity for reflection and the first promptings of self reflection. The physical changes which establish sexual identity and capacity begin to manifest more clearly. 这些生理变化往往先于心理发展而出现. 虽然可能会有一种对独立和孤独的感觉和渴望, 一种焦虑, 情绪敏感和尴尬会同时出现. 偶尔迸发出的精力和拓展外部视野的欲望,与昏睡沉沉的心情和压抑的内省相抗衡.
Teachers and parents come up against the limit of their abilities to directly influence the children. 在行为方面采取了很多措施, 态度或习惯丢失或变得矛盾.
通过对未知世界的探索, the seventh grade curriculum challenges the thought processes of the young adolescent, 引导他/她去发现, 理解和辨别力. 他们学习, 就像探险者那样, that going one’s own way means leaving behind the familiar territory of security and stability.
At 14, the pupils are “into” adolescence: bodily and psychological changes are well under way, 所以总的来说, the young person seems more robust and the tenderness of the previous two years has lessened somewhat. 身高和性发育的增长是明确的, with the onset of voice change in boys and the establishing of the menstrual cycle in girls.
在这个年纪, 对于年轻的青少年来说,思想世界开始有了意义,14岁的人的批判能力明显更加敏锐,部分被接受的框架——比如特定的规则——受到质疑和审视. 与这种关键倾向相抗衡的是推理的出现,或者孩子“合理”的一面.
一个华德福八年级的学生经历了一个渐进但重要的转变,从一个学科的陈述完全从老师到班级, 老师和同学一起共同思考一个问题. A sense of community develops, in which speaking becomes more thoughtful, 听ing more attentive.
结果是更强的自我意识. 学生们扩大了他们在世界上的位置感. 更重要的是, 他们带着令人信服的问题离开,这些问题将在未来的岁月里继续激发他们对学习的热爱.
This after-school sports program fosters the development of good sportsmanship and healthy, 活跃的年轻体.
There are no tryouts or “cuts” from teams in middle school; all students in this grade range have the opportunity to learn athleticism, 练习积极的体育精神,享受自己.
Our Wildcats girls and boys teams compete against other local private schools in scrimmages and games. 游戏练习在放学后的下午3:15到4:45在校园里进行. 除了, 我们参加一年一度的飞行员杯足球锦标赛,这是与我们的常规体育项目分开的,只有5年级和6年级参加.
活动包括艺术和手工艺, 辅导家庭作业和乐器练习时间, 有监督的户外活动, 故事时间和游戏. 手机和其他电子设备是不允许的. 过去的活动还包括和讲故事的爸爸在一起, 和一名高中志愿者一起下棋和打篮球. 请参阅 课后活动 详情请访问我们的网站.
大护理中心从放学一直开到下午5点.M.
奥兰治县的华德福学校 不存在种族歧视, 宗教信仰, color, 国家的起源, 性别, 性取向, 生活方式, 障碍, 残疾, 在任何政策中,年龄和所有受适用的州或联邦歧视法保护的分类, 程序或惯例.
这项非歧视政策涵盖了学校项目和活动的录取、获得、待遇和就业.
让我们保持联系